蝴蝶谷 《死侍》稀罕《蝙蝠侠大战超东谈主》成为2016年盗版最多的电影
2016年被网友盗版下载最多的电影是哪部? 谜底即是20世纪福克斯出品的漫改电影《死侍》。据外媒报谈,昨年上映的超等英杰电影--《死侍》拿下了十分漂亮的票房得益:专家票房7.83多亿好意思元,这使得它成为了有史以来票房最高的R级片,而况它还赢得了两项金球奖提名蝴蝶谷,不错说是口碑、票房双丰充。
melody marks 肛交
Foulmouthed, pansexual, and highly meta, Deadpool might be the outlier in superhero terms, but he is also the star of the most pirated movie of 2016, according to figures compiled by filesharing news site TorrentFreak. 死侍这个嘴臭,烂性又多元的变装似乎是超等英杰中的异类,但文献分享新闻网站TorrentFreak提供的统计数据泄露,死侍亦然最受2016年盗版电影翔实的变装。
According to the site, precise figures are not available because, in the current reporting environment, it is more challenging to monitor downloads. But it says its estimates are based on several sources, including public BitTorrent trackers. 网站暗意无法得到信得过数字,另类图片亚洲因为在当今的报谈环境下监督下载愈加费事。但网站暗意他们是把柄多渠谈估测(包括公开的比特流跟踪器)得出的数据。
TorrentFreak says pirated versions of Deadpool emerged shortly before the films cinema release in February, and illegal downloads number in the millions. The film scored over $783m at the global box office. TorrentFreak网站称,在《死侍》于本年2月上映前不久就出现了盗版,且下载数达到了上百万次。在专家票房中该电影斩获援救7.83亿好意思元。
Two more high-performing superhero films occupied second and third spots, with the popularity of Batman v Superman and Captain America: Civil War appearing to conform to the presumed comic-book sensibilities of torrent users. The former was released in March 2016, the latter in April. 而《蝙蝠侠大战超东谈主》和《好意思国队长3》这两部弘扬更亮眼的超等英杰佳作则占据了第二和第三名。这两部影片的风靡则相宜了不错预见的种子用户的漫画情感。《蝙蝠侠大战超东谈主》是在2016年3月上映的,《好意思国队长3》则是在4月上映的。
Two more comic-book adaptations X-Men Apocalypse and Suicide Squad also feature on the list. 另外两部由漫画改编的电影《X战警:天启》和《自尽小分队》也榜上盛名。
The appetite for pirated films also appeared to run along box-office lines, although videogame adaptation Warcraft and Independence Day: Resurgence performed relatively poorly at the box office (with, respectively, $386m and $389m globally), suggesting that piracy could have taken a significant bite out of revenues for both films. 东谈主们对盗版电影的口味似乎与票房收入一致,尽管由游戏改编的《魔兽》和《荒芜日:卷土重来》票房收入相对惨淡(专家票房收入别离为3.86亿好意思元和3.89亿好意思元),标明两部影片收入中的很大一部分被盗版电影偷走了。
The Revenant, at No 10 on the list, was notoriously posted on the internet before its release by former film studio employee William Kyle Morarity, who was convicted and fined $1.12m in October. 《郊田猎东谈主》排在第十位,该电影在讲求上映前就被制片厂的前职工威廉•凯尔•莫里亚蒂传到了网上,这名职工最终也在昨年10月份被定罪并处以了112万好意思元的罚金。
Top 10 most pirated films in 2016 2016年最受盗版翔实的电影榜单
1. Deadpool 《死侍》
2. Batman v Superman: Dawn of Justice 《蝙蝠侠大战超东谈主:正义朝晨》
3. Captain America: Civil War 《好意思国队长3:英杰内战》
4. Star Wars: The Force Awakens 《星球大战:原力醒觉 》
5. X-Men:Apocalypse 《X战警:天启》
6. Warcraft 《魔兽》
7. Independence Day: Resurgence 《荒芜日:卷土重来》
8. Suicide Squad 《自尽小分队》
9. Finding Dory 《海底总动员2:多莉去哪儿》
10. The Revenant 《郊田猎东谈主》
英文源流:卫报翻译:吕晶晶(中国日报网爱新闻iNews译者)编审:yaning蝴蝶谷